24 匿名さん 17/08/10(木) 00:56 >>18 メニュー名に付いてるマックと略称のマックは関係無い。 もし、マックシェイクのマックがマクドナルドのマックなら、ビッグマックは「大きなマクドナルド」って意味になってしまう。 「大きなマクドナルド」って日本語、意味不明だよね!
20 匿名さん 17/08/10(木) 00:12 >>14 ドイツ読みだと ベー エム ヴェー でまちがいないが? 正式名称はBayerische Motoren Werke (バイエリッシェ モトーレン ヴェルケ) BMWジャパンが英語読みしているだけなのだが......
11 匿名さん 17/08/09(水) 18:13 マクドナルドをマックと呼んでいるのは世界で日本の一部だけ アメリカ Mickey D's オーストラリア Macca'sやMacker's イギリス Mackey-D's 台湾 麥當勞(マイダンラオ) 中国 麦当?(マイダンラオ) シンガポール 麦当?(マイダンラオ) 韓国 ????(メクドナルドゥ) フィリピン マクドー ロシア Макдоналдс(マックドーナルス) フランス MacDoもしくはMcDo(マクド) カナダ (一部地域だが)MecDo(メクド) スペイン マクドナル(ス) 日本・東京 マック 日本・大阪 マクド
8 匿名さん 17/08/09(水) 17:53 アメリカのマクドナルド本社に聞いてみ。 マックもマクドも間違いないって言うよ。 生粋の都会人は略さない。 マクドナルドはマクドナルドです( ͡° ͜ʖ ͡°)